Unidad 3
Ciudades y pueblos (= steden en dorpen)
A. Hay de todo (= er is vanalles)
Marisela, tú eres de México. ¿Es verdad que Marisela, jij komt uit Mexico. Klopt het dat
en la ciudad de México hay mucha er in Mexico-Stad veel vervuiling is?
contaminacion?
Bueno, claro que sí. El ‘smog’, ¿Ves? Nou ja, natuurlijk. De 'smog', zie je?
Hay unos veinte millones de habitantes y Er zijn zo'n twintig miljoen inwoners en
muchos, muchos coches… . veel, veel auto's ...
¡Un tráfico enorme! Y también mucha Een enorm verkeer! En ook veel industrie,
industria, muchas fábricas. veel fabrieken.
Y con tanta contaminación, ¿todavía hay En met zoveel vervuiling, zijn er nog steeds
gente que quiere vivir en México? mensen die in Mexico willen wonen?
¡Sí, claro! México, D.F. es una ciudad Ja, natuurlijk! Mexico-city is een
fantástica. Es grande, es impresionante. fantastische stad. Het is groot, het is
geweldig.
Quizás es la ciudad más grande del mundo. Misschien is het de grootste stad ter
Hay de todo, ¿ves? Hay varias universidades, wereld. Er is alles, zie je? Er zijn
hay actividades culturales, hay centros verschillende universiteiten, er zijn
comerciales, restaurantes, discotecas, cines, culturele activiteiten, er zijn winkelcentra,
teatros, museos interesantes… restaurants, nachtclubs, bioscopen,
theaters, interessante musea ...
Y la gente, ¿vive bien? En de mensen, leven ze goed?
Pues…, como en todas partes, hay gent erica Nou ..., zoals overal, zijn er rijke mensen en
y gente pobre… Bueno, quizás en arme mensen ... Welnu, misschien zijn er in
Latinoamérica hay más contrastes que en Latijns-Amerika meer contrasten dan in
Europa. ¡Pero México es un mundo especial! Europa. Maar Mexico is een speciale
Bueno, es que yo soy mexicana. ¿No? Y para wereld! Nou, jij bent Mexicaans. Nietwaar?
nosotros, ¡como México no hay dos! En voor ons, zoals Mexico, zijn er geen
twee!
‘gente’ is in het spaans enkelvoud:
La gente = de mensen
mucha gente = veel mensen
¿Dónde? Waar?
, En el sur de España, en la provincia de In het zuiden van Spanje, in de provincie
Málaga, cerca de la costa. Malaga, vlak bij de kust
¿Cómo es? Hoe is het?
Tranquilo, pequeño, bonito. Parte de la ruta Kalm, klein, mooi. Een deel van de route
de los pueblos blacos de Andalucía. van de witte dorpen van Andalusië.
¿Qué hay? Wat is er?
Casas blancas, gente simpática, una iglesia Witte huizen, vriendelijke mensen, een
antigua, varios bares y restaurantes, poco oude kerk, verschillende bars en
tráfico, pocos turistas. restaurants, weinig verkeer, weinig
toeristen.
¿Qué no hay? Wat is er niet?
Autopista, problemas de tráfico, Snelweg, verkeersproblemen, vervuiling,
contaminación, ruido, estrés. lawaai, stress.
¿Cómo llegar? Hoe kom je daar?
Por la carretera nacional N-340 y luego por la Via de nationale weg N-340 en vervolgens
carretera local. via de lokale weg.
Además Ook
La playa está a 14 kilómetros, Marbella a 60. Het strand ligt op 14 kilometer afstand,
Y en Marbella hay de todo: discotecas, Marbella ligt op 60 kilometer afstand en in
centros comerciales, actividades culturales, Marbella is alles te vinden: nachtclubs,
turistas,… winkelcentra, culturele activiteiten,
toeristen, ...
¿ Hay … en Casares? Is er ... in Casares?
Sí, (sí hay) Ja, (ja dat is er)
No, (no hay) Nee, (er is geen)
Escuche y complete la entrevista = luister en vul het interview aan
¿ Dónde vive usted?
Yo vivo en un pueblo pequeño. = Ik woon in een klein stadje.
Hay proces coches y pocas casas. = Er zijn auto's en enkele huizen.
Es un pueblo muy tranquilo. = Het is een erg rustig dorp.
¿Actividades culturales? = Culturele activiteiten?
No, no hay. Pero, para escapar del estrés, es un lugar ideal. = Nee, dat is er niet. Maar
om te ontsnappen aan stress is het een ideale plek.