Begrippen ATW1
Adaptatie sprekers passen zich aan aan de tegenpartii
Taal een systeem dat zich historisch heef
ontwikkeld in een specifeke taliie
iemeenschap en een relatef iesloten set van
tekens iebruikt.
Coöperatiee/ederkerigheidereciprociteit assumpte dat de iesprekspartner actef
meedenkt en meepraat
Turn-taking Beurtwissels tussen sprekers.
Sociolinguïstiek Taalkundiie wetenschap waarbij socioloiische
concepten vanuit een taalkundiie vraaistellini
of problematek behandeld worden.
Competence beirip van Chomsky, sprekers hebben kennis
van de taal van hun homoiene
sprekersiemeenschap.
Performance wat de spreker op een specifek moment
uitbrenit.
Wederziidse verstaanbaarheideMutual een criterium om te bepalen of er verschillende
intelligibility talen zijn.
Taalverandering Het veranderen van een taal binnen de eiien
levensloop
Taalverschuiving de verschuivini van de manier waarop talen
zich ten opzichte van elkaar verhouden in
meertaliie contexten.
Taal is inherent variabel een taal onderiaat steeds veranderini/variate.
Diachrone taalvariatie taaliebruik dat verschilt en verandert onder
invloed van tjd
Diatopische of geografsche taalvariatie verschillen die iebaseerd zijn op
plaatsbepalinien (ieoirafee.
Sociale variatie variate verbonden aan een sociale iroep (kan
een etnische iroep zijne, bijvoorbeeld
jonierentaal.
Situationele variatieeregistervariatie context iebonden variate. erschillen tussen
bijvoorbeeld formeel en informeel taaliebruik.
Variant verschillende variates leiden tot varianten: de
verschillende vormen van taal die onderhevii
zijn aan specifeke vormen van variate.
Kanaal parameter voor taaliebruik. Geschreven en
iesproken taal zijn beiden een kanaal.
Stereotypes typische variatefenomenen waar sprekers zich
ioed bewust van zijn, makkelijk te imiteren
(bijvoorbeeld Limburise.
Markers variate waar sprekers zich minder bewust van
zijn (meer situatoneel. Bijvoorbeeld hhebt iij al
ieieten’ zal in een informele context iebruikt
worden, in een formele context zal eerder u of
jij iebruikt wordene.
Indicatoren taalvormen/variates waar sprekers zich
helemaal niet bewust zijn (bijvoorbeeld de t
weilaten bij hdat’.
, Begrippen ATW1
Variëteiten stabiele verzamelingen van taalvarianten die
door specifeke factoren /orden getriggerd. Zii
hebben een typische interpretatie en
connotatie (biivoorbeeld West-Vlaams..
Macro-linguïstiek de studie van een iemeenschap in relate tot
taal
Micro-linguïstiek de studie van een taal in relate tot een
iemeenschap.
Taalbeleid Mensen (instantes/autoriteiten/personene die
keuzes van de andere sprekers inperken of
reiuleren aan de hand van taalweten en
taalreiels, vaste afspraken rond taaliebruik,
status van talen.
Top-do/n perspectief typisch voor macro-liniuïstek, er zit bovenaan
een instante die over de normen waakt.
Language policy een expliciete manaier (zoals de Académie
françaisee die reiels uitvaardiit, variëteiten
verbiedt of verbant
Taalpraktiiken de efecteve taliie praktjken (welke talen en
met wiee die vastiesteld en beschreven kunnen
worden
Taalovertuigingenelanguage beliefs voorkeuren van sprekers, welke talen ze leuk
vinden of variëteiten die ze (niete iraai horen.
Standaardisatieecodifcatie Het proces waarbij een taal expliciete normen
ontwikkelt. aak aan de hand van
irammatca’s/woordenboeken/encyclopedieën
en prestiieuze insttuten zoals de Académie
française die nauwiezet waken over
taaliebruik. aak een focus op schrifelijke
codifcate.
Autoritaire fguren erdediiers en voorbeeld van het
ioede/correcte taaliebruik (vaak belanirijke
schrijverse.
Elaboration normontwikkelini, het uitbreiden van het
iebruik van een taal.
Historiciteit de iedeelde historische ontwikkelini van een
taal en een volk of etnische identteit.
Vitaliteit complex concept dat zowel status als
functonaliteit van een taal omvat. itale talen
hebben een hooi aanzien en een uitiebreide
utliteit. ze worden voor verschillende functes
iebruikt.
Autonome taal een taal die eiien wetmatiheden heef, met
een afiesloten en afzonderlijk reielsysteem.
Heteronomie talen krijien ieen autonome status en worden
dus niet erkend als ofciële variant. Het betref
vaak dialecten.
Niet-gemarkeerde vorm van een taal de standaardvorm van een taal die iebruikt
wordt als output. Bijvoorbeeld aliemeen
Les avantages d'acheter des résumés chez Stuvia:
Qualité garantie par les avis des clients
Les clients de Stuvia ont évalués plus de 700 000 résumés. C'est comme ça que vous savez que vous achetez les meilleurs documents.
L’achat facile et rapide
Vous pouvez payer rapidement avec iDeal, carte de crédit ou Stuvia-crédit pour les résumés. Il n'y a pas d'adhésion nécessaire.
Focus sur l’essentiel
Vos camarades écrivent eux-mêmes les notes d’étude, c’est pourquoi les documents sont toujours fiables et à jour. Cela garantit que vous arrivez rapidement au coeur du matériel.
Foire aux questions
Qu'est-ce que j'obtiens en achetant ce document ?
Vous obtenez un PDF, disponible immédiatement après votre achat. Le document acheté est accessible à tout moment, n'importe où et indéfiniment via votre profil.
Garantie de remboursement : comment ça marche ?
Notre garantie de satisfaction garantit que vous trouverez toujours un document d'étude qui vous convient. Vous remplissez un formulaire et notre équipe du service client s'occupe du reste.
Auprès de qui est-ce que j'achète ce résumé ?
Stuvia est une place de marché. Alors, vous n'achetez donc pas ce document chez nous, mais auprès du vendeur lisacours. Stuvia facilite les paiements au vendeur.
Est-ce que j'aurai un abonnement?
Non, vous n'achetez ce résumé que pour €3,99. Vous n'êtes lié à rien après votre achat.