Krachtig leren: Frans
Inhoudsopgave
Contexte du FLE en Flandre (hoofdstuk 1)...................................................................................................... 3
L’enseignement du FLE en Flandre.......................................................................................................................3
Les dispositions légales entre 1963 et 2004....................................................................................................3
La situation actuelle.........................................................................................................................................4
Les difficultés du FLE en Flandre......................................................................................................................5
Principes didactiques............................................................................................................................................6
Doelgericht werken.........................................................................................................................................6
Veilig en positief klasklimaat...........................................................................................................................6
Motivatie..........................................................................................................................................................7
Ondersteuning op maat...................................................................................................................................7
Les objectifs finaux pour le français à l’école primaire (hoofdstuk 2)...............................................................8
Les cinq compétences...........................................................................................................................................8
Luisteren..........................................................................................................................................................8
Lezen................................................................................................................................................................8
Spreken............................................................................................................................................................9
Mondelinge interactie.....................................................................................................................................9
Schrijven........................................................................................................................................................10
Kennis en attitudes........................................................................................................................................10
De basis van de eindtermen...............................................................................................................................11
Taaltaken.......................................................................................................................................................11
Verwerkingsniveaus.......................................................................................................................................11
Tekstsoorten..................................................................................................................................................11
Tekstkenmerken............................................................................................................................................12
De strategieën................................................................................................................................................12
De leerplannen..............................................................................................................................................13
Conseils didactiques pour les différentes compétences (hoofdstuk 3)...........................................................14
Écouter...............................................................................................................................................................14
Conseils didactiques......................................................................................................................................14
Démarches pédagogiques.............................................................................................................................14
Différenciation...............................................................................................................................................15
Lire......................................................................................................................................................................16
Conseils didactiques......................................................................................................................................16
Démarches pédagogiques.............................................................................................................................16
Parler..................................................................................................................................................................17
Conseils didactiques......................................................................................................................................17
Démarches pédagogiques.............................................................................................................................18
Interaction..........................................................................................................................................................18
Conseils didactiques......................................................................................................................................18
Démarches pédagogiques.............................................................................................................................19
Petit inventaire de jeux en classe..................................................................................................................20
Ecrire...................................................................................................................................................................21
Une activité d’écriture : le calligramme........................................................................................................21
Savoirs et attitudes (hoofdstuk 4)................................................................................................................. 22
1
, L’enseignement du vocabulaire.........................................................................................................................22
L’enseignement de la grammaire......................................................................................................................23
Principes de l’approche inductive..................................................................................................................23
Exemple de l’approche inductive..................................................................................................................23
2
, Belangrijk als lkr:
Enthousiast zijn
Bewust zijn van je cruciale rol als lkr
FLE = français langue étrangère
Contexte du FLE en Flandre (hoofdstuk 1)
Informations d’ordre général qui n’ont pas de lien direct avec l’activité d’enseigner une
langue
-> algemene informatie die geen directe link heeft met het onderwijzen van een taal
L’enseignement du FLE en Flandre
Les dispositions légales entre 1963 et 2004
= de wettelijke bepalingen
Frans taalonderwijs is gebaseerd op de wet van 30 juli 1963 en de latere wijzigingen ervan.
-> regelt officieel de onderwijstaal en het onderwijs van vreemde talen in België
België is verdeeld in 4 taalgebieden:
(taalkundige verdeling)
Het tweetalig gebied van de hoofdstad Brussel
-> De onderwijstaal is Nederlands of Frans. De ouders moeten het kind inschrijven in de
school die hetzelfde taalregime heeft als de moedertaal van het kind (in theorie). (= la langue
maternelle)
Er zijn een aantal uitzonderingen voorzien voor de gemeenten aan de taalgrens om
taalkundige minderheden te beschermen
-> Als er geen Nederlandstalige school is in de buurt van het gezin, dan kan het gezin vragen
om Nederlandstalig onderwijs te organiseren in Dottignies.
3
Les avantages d'acheter des résumés chez Stuvia:
Qualité garantie par les avis des clients
Les clients de Stuvia ont évalués plus de 700 000 résumés. C'est comme ça que vous savez que vous achetez les meilleurs documents.
L’achat facile et rapide
Vous pouvez payer rapidement avec iDeal, carte de crédit ou Stuvia-crédit pour les résumés. Il n'y a pas d'adhésion nécessaire.
Focus sur l’essentiel
Vos camarades écrivent eux-mêmes les notes d’étude, c’est pourquoi les documents sont toujours fiables et à jour. Cela garantit que vous arrivez rapidement au coeur du matériel.
Foire aux questions
Qu'est-ce que j'obtiens en achetant ce document ?
Vous obtenez un PDF, disponible immédiatement après votre achat. Le document acheté est accessible à tout moment, n'importe où et indéfiniment via votre profil.
Garantie de remboursement : comment ça marche ?
Notre garantie de satisfaction garantit que vous trouverez toujours un document d'étude qui vous convient. Vous remplissez un formulaire et notre équipe du service client s'occupe du reste.
Auprès de qui est-ce que j'achète ce résumé ?
Stuvia est une place de marché. Alors, vous n'achetez donc pas ce document chez nous, mais auprès du vendeur charlie1350. Stuvia facilite les paiements au vendeur.
Est-ce que j'aurai un abonnement?
Non, vous n'achetez ce résumé que pour €5,49. Vous n'êtes lié à rien après votre achat.