Garantie de satisfaction à 100% Disponible immédiatement après paiement En ligne et en PDF Tu n'es attaché à rien
logo-home
Volledige samenvatting Frans 1 €8,48   Ajouter au panier

Resume

Volledige samenvatting Frans 1

 73 vues  4 achats

Dit is een volledige samenvatting van het vak Frans 1 dat gegeven wordt op de Karel de Grote Hogeschool.

Aperçu 4 sur 31  pages

  • 15 décembre 2022
  • 31
  • 2021/2022
  • Resume
Tous les documents sur ce sujet (3)
avatar-seller
spenceraugustynen
Le français des affaires
Module 1.0 Faisons connaissance
1. Phrases-clés
Phrases-clés Traduction
Mon prénom/nom de famille c’est … Mijn voornaam/achternaam is …
Comment est-ce que cela s’écrit ? Hoe schrijft je dat?
Dois-je épeler mon nom ? Moet ik mijn naam spellen?

Y : i grec
H : ache
G : “j’ai” >< J : “j’y”
W : double v

De quelle nationalité est-tu/êtes-vous ? Wat is je/uw nationaliteit?
Je suis Belge Ik ben Belg
Marocain(e) Marokkaans
Néerlandais(e) Nederlander
Allemand(e) Duitser

Je suis flamand(e) -> la Flandre Ik ben Vlaming (Vlaanderen)
wallon(ne) -> la Wallonie Waals (Wallonië)
anversois(se)/bruxellois Van Antwerpen/Brussel

Je suis néerlandophone Ik ben Nederlandstalig
francophone Franstalig
bilingue tweetalig

J’habite à … + ville Ik woon in + stad
à Anvers In Antwerpen
dans la province d’Anvers In de provincie Antwerpen
sur la rive gauche Op linkeroever
en Flandre orientale In Oost-Vlaanderen
en Flandre occidentale In West-Vlaanderen
au Limburg In Limburg

Quel âge as-tu/avez-vous ? Hoe oud ben je/bent u?

J’étudie dans une haute école/une école Ik studeer in een hogeschool
supérieure
J’étudie la Gestion d’entreprise à (la) KdG Ik studeer bedrijfsmanagement op KdG

Dans le secondaire, j’ai fait l’enseignement In het middelbaar heb ik ASO/TSO/BSO/KSO
général/technique/professionnel/artistique gedaan
L’économie – langues/mathématique Economie – talen/wiskunde
Le commerce Handel
Les sciences sociales et techniques STW
L’informatique Informatica
La bureautique Kantoor

,Module 1.1 Cap sur l’entreprise
Etape 1 Entrer en contact
1. Phrases-clés
Phrases-clés Traduction
Bonjour, Madame, Monsieur Goeiedag
>< Bonne journée >< Prettige dag verder

Bonsoir, Madame, Monsieur Goedenavond
>< Bonne soirée >< Prettige avond verder

Je me présente/Puis-je me présenter : je Mag ik me voorstellen : ik ben …
m’appelle …
Je travaille pour la société/l’entreprise X Ik werk voor het bedrijf X
Je travaille chez X Ik werk voor X

Enchanté(e)/Très heureux(se) de faire votre Aangenaam/Aangename kennismaking
connaissance
De même/Pareillement Hetzelfde

Comment allez-vous ? Hoe gaat het ermee?
Très bien, merci. Et vous ? Zeer goed, en met u?


2. Outils
Comment dire ‘in’ ou ‘naar’ devant une ville ou un pays?
à + ville
Je vais à Paris
Je travaille à Bruxelles

en + pays féminin au + pays masculin
J’habite en Belgique je vais au Maroc

En + pays commençant avec voyelle aux + pays pluriel
Je suis en Afghanistan je pars aux etats-unis
aux Pays-Bas

 En général, les pays qui se terminent par un –e sont féminins : la Suède MAIS le Portugal
Exceptions : le Mexique, le Cambodge

,Etape 2 Se présenter
1. Phrases-clés
Phrases-clés Traduction
Je suis + profession Ik ben + profession
Je travaille comme + profession Ik werk als + profession

Je travaille au service de + service Ik werk op de dienst + service

Je travaille dans + secteur de travail Ik werk in de + secteur de travail
Je m’occupe de + secteur de travail Ik hou me bezig met de + secteur de travail

Gérer -> la gestion Beheren -> het beheer

Quelques professions :
• Comptable • Boekhouder
• Assistant(e) • Assistent(e)
• PDG (président-directeur général) • Hoofddirecteur
• Directeur/directrice commercial(e) • Commercieel directeur/directrice
• Directeur/directrice général(e) • Algemeen directeur/directrice
• Employé(e) (de banque) • (bank)bediende/werknemer
>< Emloyeur >< werkgever

• Exportateur/exportatrice • Exporteur
• Importateur/importatrice • Importeur
• Informaticien(ne) • Informaticus
• Magasinier/magasinière • Winkelier
• Ouvrier/ouvrière • Arbeider
• Représentant(e) • Vertegenwoordiger
• Responsable des achats • Aankoopverantwoordelijke
des ventes Verkoopverantwoordelijke
des stocks Stockverantwoordelijke

• Secrétaire • Secretaris/secretaresse
• Technicien(ne) • Technicus
• Fonctionnaire • Ambtenaar
• Indépendant(e) • Zelfstandige

Quelques services :
• De la production • De productie
• Des achats • De aankopen
• Des ventes • De verkoop
• De la comptabilité • De boekhouding
• Des finances • De financiën
• Des ressources humaines (RH) • HRM (Human Resources management)
• Des relations publique (RP) • Publieke relaties

, Quelques secteurs de travail :
• Les assurances • Verzekeringen
• La distribution • Verdeling
• L’exportation maritime • Maritieme export
• L’importation • Import
• Le marketing • Marketing
• La (pétro)chimie • Petrochemie
• Le secteur bancaire • Banksector
• Le secteur juridique • Juridische sector
• Le secteur alimentaire • Voedingssector
• Le secteur des services • Dienstensector
• Le secteur du tourisme • Toeristische sector
• Le secteur des télécommunications • Telecommunicatiesector


Etape 3 Décrire un produit
1. Phrases-clés
Phrases-clés Traduction
La gamme/un assortiment Het gamma/een assortiment
Nous avons une large gamme de We hebben een breed gamma aan
produits technologiques. technologische producten

C’est un produit – un modèle … Het is een … product – model
Pratique – solide – confortable – fiable Praktisch – stevig – comfortabel –
– performant(e) – agréable à voir – haut betrouwbaar – performant –
de gamme/exclusif, exclusive – bas de mooi/esthetisch – exclusief – low
gamme – simple – classique – budget – eenvoudig – klassiek –
original(e) origineel

Haute/bas de gamme est INVARIABLE

En plastique – en cuir – en bois – en In plastiek – leer – hout – stof
tissu

Ce produit existe en différentes couleurs Het product bestaat in verschillende kleuren
En bleu – en blanc – en verte – en rouge In blauw – wit – groen – rood - …
-…

Je préfère le produit X parce qu’elle/il … Ik verkies product X omdat het …
Je (ne) suis (pas) d’accord avec votre choix Ik ben het (niet) eens met uw keuze

Les avantages d'acheter des résumés chez Stuvia:

Qualité garantie par les avis des clients

Qualité garantie par les avis des clients

Les clients de Stuvia ont évalués plus de 700 000 résumés. C'est comme ça que vous savez que vous achetez les meilleurs documents.

L’achat facile et rapide

L’achat facile et rapide

Vous pouvez payer rapidement avec iDeal, carte de crédit ou Stuvia-crédit pour les résumés. Il n'y a pas d'adhésion nécessaire.

Focus sur l’essentiel

Focus sur l’essentiel

Vos camarades écrivent eux-mêmes les notes d’étude, c’est pourquoi les documents sont toujours fiables et à jour. Cela garantit que vous arrivez rapidement au coeur du matériel.

Foire aux questions

Qu'est-ce que j'obtiens en achetant ce document ?

Vous obtenez un PDF, disponible immédiatement après votre achat. Le document acheté est accessible à tout moment, n'importe où et indéfiniment via votre profil.

Garantie de remboursement : comment ça marche ?

Notre garantie de satisfaction garantit que vous trouverez toujours un document d'étude qui vous convient. Vous remplissez un formulaire et notre équipe du service client s'occupe du reste.

Auprès de qui est-ce que j'achète ce résumé ?

Stuvia est une place de marché. Alors, vous n'achetez donc pas ce document chez nous, mais auprès du vendeur spenceraugustynen. Stuvia facilite les paiements au vendeur.

Est-ce que j'aurai un abonnement?

Non, vous n'achetez ce résumé que pour €8,48. Vous n'êtes lié à rien après votre achat.

Peut-on faire confiance à Stuvia ?

4.6 étoiles sur Google & Trustpilot (+1000 avis)

72841 résumés ont été vendus ces 30 derniers jours

Fondée en 2010, la référence pour acheter des résumés depuis déjà 14 ans

Commencez à vendre!
€8,48  4x  vendu
  • (0)
  Ajouter